原唱北島三郎-なみだ船(成名曲*レコード大賞新人賞*歌詞*中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-10-15

なみだ船(なみだぶね)中譯「淚船」,船村徹作曲、星野哲郎作詞,1962年6月日本コロムビア發行,係北島三郎出道成名曲,也是他那年獲得第4回日本レコード大賞(最優秀)新人賞的受賞曲。
影片素材均為精選,北島三郎資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲(金嗓編號41181)及日語學習之用。
翻譯注釈
1.がっぱ【合羽】
〔名〕防雨斗篷。
2.しみとおる【沁み透る】
[動ラ五(四 )]渗透。
3.どうせ
[副]終究。
4.おいら【己等/俺等】
[代]我、我們。
5.ヤン衆【やんしゅう】
〔名〕北海漁民。在北海道受雇從事鯡漁工作的男人們。
6.泣くな/怨むな/夢をみるな【なくな/うらむな/ゆめをみるな】別哭/別怨 /別作夢。
動詞原形+「な」表示「禁止」之用法。
7.芽をふく【めをふく】
[片語]冒芽。
8.クルクル【くるくる】
[副]一繞一繞地。
9.千島【ちしま】
〔地名〕「千島列島」之謂,位於北海道本島東部。
10.あてにゃ【当てにゃ】
あて【当て】:〔名〕目的地;目標。
にゃ:「には」之轉音。
11.ままならぬ【儘ならぬ】
〔文語・連語〕不能掌握;不能隨心所欲。
12.惚れたら【ほれたら】戀慕的話就...。
ラ行下一段活用動詞「惚(ほ)れる」之連用形「惚れ」+過去助動詞「た」之假定形「たら」。
13.いやという【いやと言う】
いや【厭】:〔名・形動〕討厭;不願意。
という:表示某人的說話內容。
14.えんりょ【遠慮】
〔名・スル〕客氣。
15.できまい【出来まい】不會吧?!
[古語]カ行上一段活用動詞「出(で)来(き)る」(會)之未然形「出来」+否定推量助動詞「まじ」之口語形「まい」。現代語普通用「ないだろう」。
16.ぜひもない【是非も無い】
〔連語・形〕不得已的;沒辦法的。
17.にしん枕【にしんまくら】
〔連語〕鯡漁枕頭。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先