文部省唱歌-ローレライ(Loreley*童謡*歌詞*平假名*中文翻譯解說)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-01-29

ローレライ(Loreley)中譯「羅蕾萊」,德國作曲家Friedrich Silcher(1789-1860)1838年作曲,日本語近藤朔風作詞,1909年掲載於『女声唱歌』。「ローレライ」昔以文部省唱歌之形式,長時間在中小学校教唱。
影片素材均為精選,文部省唱歌資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲及日語學習之用。
翻譯注釈
1.ローレライ【Loreley或Lorelei】
[地名]羅蕾萊是萊茵河中游東岸高132米的一座礁石,坐落在德國西部萊茵蘭-普法爾茨州(Rheinland-Pfalz)境內。該處的萊茵河深25米,卻僅113米寬,是萊茵河最深和最窄的河段。險峻的山岩和湍急的河流,加上傳說在羅蕾萊山頂上,有位美艷妖精羅蕾萊,常用動人的美妙歌聲,迷惑行經該處的船伕使之罹難。
2.なじかは
[副](表疑問之意)為何。どうして。なぜ。
3.知らねど【しらねど】雖不知但...。
係「知らないけれど」之轉音。
4.わびて【侘びて】孤寂。
バ行上一段活用動詞「侘(わ)びる」之連用形「侘び」+接続助詞「て」。
5.そぞろ【漫ろ】
[形動‧副]不由得。
6.身に染む【みにしむ】
[古語‧連語]銘刻於心。
7.暮れ行く【くれゆく】
[動カ五(四)]日漸暮。
8.ライン【Rhein】
[名]萊茵河。歐洲西部的一條大河。
9.入日【いりひ】
[名]落日、夕陽。
10.映ゆる【はゆる】映照。
[文語]自動詞ヤ行下二段活用「映(は)ゆ」之連体形。
11.美し【うるわし】
[古語]美麗的。形容詞シク活用。
12.梳きつつ【すきつつ】邊梳理邊...。
梳き【すき】:カ行五段活用動詞「梳(す)く」之連用形。
つつ:[接助](接動詞第二變化)邊...邊...。
13.神怪き【くすしき】
[古語]怪異的。シク活用形容詞「くすし」之連体形。
14.見遣らず【みやらず】沒看見。
ラ行五段活用動詞「見(み)遣(や)る」之未然形「見遣ら」+否定助動詞「ず」。
15.仰げば【あおげば】一仰視。
ガ行五段活用動詞「仰(あお)ぐ」之假定形「仰げ」+接続助詞「ば」。
16.やがて【軈て】
[副]不久。
17.沈むる【しずむる】使沉沒。
[文語]下二段活用他動詞「沈(しず)む」之連体形。相當口語之「沈(しず)める」。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先