老鷹之歌


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

大頑子

上傳日期:2010-10-16

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先
  1. 2011-01-11 21:29:11 老五 說:

    歌詞:



    I'd rather be a sparrow than a snail
    Yes I would. If I could, I surely would
    I'd rather be a hammer than a nail
    Yes I would, If I only could, I surely would

    Away, I'd rather sail away
    Like a swan that's here and gone
    A man gets tied up to the ground
    He gives the world its saddest sound
    It's saddest sound

    I'd rather be a forest than a street
    Yes I would, If I could, I surely would
    I'd rather feel the earth beneath my feet
    Yes I would, If I only could, I surely would



    中譯:



    我寧可是隻麻雀,也不願做一隻蝸牛
    沒錯,如果可以,我會這樣選擇
    我寧可是支鐵鎚,也不願是一根鐵釘
    沒錯,如果真的可以,我會這樣選擇

    我願航行到遠方
    像來了又去的天鵝
    一個人如果被束縛在地上
    他會向世界發出最悲傷的聲音
    最悲傷的聲音

    我寧可是座森林,也不願是一條街道
    沒錯,如果可以,我會這樣選擇
    我寧可感受大地就在你的腳下
    沒錯,如果真的可以,我會這樣選擇