原唱坂本冬美-火の国の女(レコード最優秀歌唱賞*歌詞*中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-09-28

火の国の女(ひのくにのおなご)中譯「火国之女」,たかたかし作詞、猪俣公章作曲,坂本冬美1991年日本レコード大賞演歌部門最優秀歌唱賞之受賞曲。
以前西海道旧国名,現在主要都市,肥前(ひぜん)有長崎・佐賀;肥後(ひご)有熊本・八代。肥前與肥後合稱「肥の国」,「肥」字代表土地肥沃。又因當地阿蘇山火山眾多,且附近海域常出現神秘火光,經景行天皇賜名為「火の国」。不論「肥の国」或「火の国」,發音皆相同,都叫「ひのくに」。
影片素材均為精選,坂本冬美資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲(金嗓編號41757)及日語學習之用。
翻譯注釈
1.肥後【ひご】
[地名]旧国名之一,位於熊本県全域。
2.中岳【なかだけ】
阿蘇山是世界屈指可數的活火山,擁有全世界最大的破火山口,東西寬19公里,南北長24公里的外輪山中央排列著高岳、中岳、根子岳、杵島岳、烏帽子岳五個活火山,共稱為阿蘇五岳或是阿蘇山,是日本最大的複式火山,也是熊本縣「火の国」名稱的由來。
3.くれてやる【呉れて遣る】
[動ラ五(四)](上對下)給你。
4.熱か【あつか】
[熊本弁]形容詞「熱(あつ)い」最後的「い」替換成「か」。 熊本方言常將形容詞最後的「い」換成「か」。
5.抱きたけりゃ【だきたけりゃ】 想要擁抱的話。
「抱きたけりゃ」為「抱きたければ」之俗語,而「抱きたければ」為カ行五段活用動詞「抱(だ)く」之連用形「抱き」+希望助動詞「たい」之假定形「たけれ」+接続助詞「ば」。
6.惚れた女【ほれたおなご】戀慕的女子。
惚れた:ラ行下一段活用動詞「惚(ほ)れる」之連用形「惚れ」+存続・確認助動詞「た」。
おなご:[名]女子;女孩;姑娘。
7.抱かん【だかん】
[西日本方言]不抱 。抱かん=抱(だ)かない,否定助動詞以「ん」代替「ない」。
8.菊地/地獄谷【きくち/じごくだに】
[地名]均位在熊本県,且以溫泉聞名。
9.血が騒ぐ【ちがさわぐ】
[片語]熱血亢奮。
10.針の山【はりのやま】
[地名]針山;長滿針的山。一面に針の生い出ている山。
11.ついてゆく【付いて行く】跟著去。
カ行五段活用動詞「付(つ)く」(跟隨)之連用形「付き」的イ音便形「付い」+補助動詞「て行(ゆ)く」。
12.よか
[熊本弁]好的。形容詞「よい」最後的「い」替換成「か」。
13.寝れん【ねれん】不能成眠。
[西日本方言]寝れん=寝れない。
寝れない:動詞「寝(ね)る」之可能形「寝(ね)れる」的未然形「寝れ」+否定助動詞「ない」。
14.逢いに来い【あいにこい】 來相會吧!
ワ行五段活用動詞「逢(あ)う」之連用形「逢い」名詞化+格助詞「に」(表示移動的目的)+動カ変「来(く)る」之命令形「来(こ)い」。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先