Enya - Anywhere Is


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

音樂廳

上傳日期:2012-01-24

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先
  1. 2012-01-24 11:13:57 音樂廳 說:

    Anywhere is 四處皆然

    I walk the maze of moments
    我走在時光的迷宮中
    But everywhere I turn to
    無論我轉向何處
    Begins a new beginning
    都是一個新的開始
    But never finds a finish
    從未尋獲終點
    I walk to the horizon
    我走到了天涯的盡頭
    And there I find another
    卻又發現了另一個天涯
    It all seems so surprising
    這總是令我訝異
    And then I find that I know
    於是我終於明白一些道理

    *You got there you're gone forever
    你消失於你的路途上
    I go there I'll lose my way
    我卻於我的路上迷失
    If we stay here we're not together
    我們待在這兒,並不能使我們在一起
    Anywhere is
    四處皆然

    The moon upon the ocean
    海洋上浮動的月光
    Is swept around in motion
    始終在海上漂流
    But without every knowing
    沒有人知道
    The reason for its flowing
    這確切的原因
    In motion on the ocean
    為何在海上漂流啊
    The moon still keeps on moving
    月兒的漂流
    The waves still keep on waving
    波浪的起伏
    And I still keep on going (*)
    我仍持續的尋找....

    I wonder if the stars sign
    星辰原來早就在那兒閃示
    The life that is to be mine
    指引屬於我的生命
    And would they let their light shine
    不知億萬年前的光芒
    Enough for me to follow
    是否足以引導我繼續飄蕩
    I look up to the heavens
    仰視天際......
    But night has clouded over
    烏雲蔽空
    No Vela no Orion
    不見指引我的星辰,無論是船帆座或獵戶座

    The shells upon the warm sands
    暖沙之上的貝殼
    Have taken from their own lands
    帶來遠處的細沙
    The echo of their story
    述說著她們的故事
    But all I hear are low sounds
    然而我所聽到的低語聲
    As pillow words are weaving
    如同枕邊細語般
    And willow waves are leaving
    如同潮汐褪去般的細不可數
    But should I be believing
    我應該相信嗎?
    That I am only dreaming (*)
    這只是夢中才有的情境?

    To leave the thread of all time
    離開糾纏我的時間
    And let it make a dark line
    就讓它成為瞬間的黑暗
    In hopes that I can still find
    希望我能夠發現
    The way back to the moment
    回到時間的路
    I took the turn and turned to
    我嘗試改變的路途
    Begin a new beginning
    開啟另一個開始
    Still looking for the answer
    至今仍不斷的尋找答案
    I cannot find the finish
    航行還是沒有止境.......
    It's either this or that way
    無論走哪條途徑.....
    It's one way or the other
    無論用什麼方式........
    It should be one direction
    應該是只有一個方向吧
    It could be reflection
    或者就在
    The turn I have just taken
    我剛剛轉向
    The turn that I was making
    的另一個轉角處
    I might be just beginning
    也許我又回到了原點
    I might be near the end
    也許我已接近答案