文部省唱歌-一番星みつけた(日本童謠*歌詞*平假名*中文翻譯解說)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-02-05

一番星みつけた(いちばんぼしみつけた)中譯「發現第一顆星」,生沼勝作詞、信時潔作曲。1932年「新訂尋常小学唱歌 第一学年用」発表之文部省唱歌。
本曲由兒童小提琴伴奏,日本童謡歌手田端典子(たばたのりこ)歌唱。
影片素材均為精選,文部省唱歌資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲及日語學習之用。
翻譯注釈
1.一番星/二番星/三番星【いちばんぼし/にばんぼし/さんばんぼし】
〔連語‧名〕(傍晚出現的)第一顆星/第二顆星/第三顆星。
2.みつけた【見付けた】發現了。
カ行下一段活用動詞「見(み)付(つ)ける」之連用形「見付け」+過去・完了助動詞「た」。
3.あれ
①〔代〕那個。②〔感〕(表示驚訝)噯呀!
4.土手【どて】
〔名〕土堤。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先