原唱石川さゆり-津軽海峡・冬景色(レコード歌唱賞*歌詞*中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-11-09

津軽海峡・冬景色(つがるかいきょう ふゆげしき)中譯「津輕海峽冬景色」,阿久悠作詞、三木たかし作曲,1977年1月1日日本コロムビア(Columbia)發賣,1991年、1994年、2005年再度發行。日本實力演歌歌手石川さゆり創唱,第19回日本レコード大賞歌唱賞及第6回FNS歌謡祭最優秀グランプリ(Grand Prix)之受賞曲。本曲獲編入高等学校音楽副教材 MOUSA 2,文部科学省2012年検定済,2013年〜供給。
Oricon公信榜最高順位週間6位,1977年度年間16位。
在NHK紅白歌合戦,石川さゆり先後於1977年(第28回)、1982年、1993年、2000年、2007年、2009年、2011年、2013年(第64回)共8回皆演唱本曲。石川さゆり係紅白歌合戦史上以同一曲(天城越え)9回出場之最多記録保持者,本曲8回為其次多記録。又其中1993年、2007年、2011年等3回係以紅組之壓軸演唱,創紅組最多記錄(白組北島三郎計5回壓軸演唱「まつり」之同一曲奪冠)。
本曲翻唱有黃乙玲「咱的一生咱的愛」及蔡小虎「最癡情的人」等台語歌曲。
影片素材均為精選,石川さゆり資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲(金嗓編號40229)及日語學習之用。
翻譯注釈
1.降りた時【おりたとき】下車時。
ラ行上一段活用動詞「降(お)りる」(下車)之連用形「降り」+過去助動詞「た」。
2.こごえそうな【凍えそうな】像要凍僵的。
ア行下一段活用動詞「凍(こご)える」之連用形「凍え」+様態助動詞「そうだ」之連体形「そうな」。
3.泣いていました【ないていました】哭著。
カ行五段活用動詞「泣(な)く」之連用形「泣き」的イ音便形「泣い」+補助動詞「ている」之丁寧語「ています」的過去形「ていました」。
4.津軽海峡【つがるかいきょう】
〔地名〕津輕海峽為介於日本本州及北海道間之海峽,以本州側的津輕半島得名,東連太平洋、西臨日本海,東西長約130公里,最大水深450公尺。世界最長海底及鐵路隧道青函隧道(全長53.85公里)即穿越該海峽。
5.ごらん【御覧】看啊!
「御覧なさい」之略語。
6.竜飛岬【たっぴみさき】
〔地名〕位於津軽半島最北端的海角。
7.はずれ【外れ】
〔名〕①離開。はずれる之名詞形。②盡頭。
8.見知らぬ【みしらぬ】不認識的
〔形〕不認識的;陌生的。由ラ行五段活用動詞「見(み)知(し)る」(認識)之未然形「見知ら」+否定助動詞「ぬ」而來。
9.ふいてみた【拭いて見た】擦拭看看。
カ行五段活用動詞「拭(ふ)く」之連用形「拭き」的イ音便形「拭い」+ 補助動詞「てみる」之過去形「てみた」。
10.はるかに【遥かに】
〔副〕遙遠地。形容動詞「遥(はる)かだ」之連用形當副詞用。
11.ばかりに
〔連語〕因而。副助詞「ばかり」+格助詞「に」,表原因、理由。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先