文部省唱歌-ドレミの歌(日本の歌百選*童謡*歌詞*平假名中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-01-26

ドレミの歌(Do-Re-Miのうた)中譯「Do-Re-Mi之歌」,美國Richard Rodgers作詞、Oscar Hammerstein Ⅱ作曲,日本語歌詞係歌手ペギー葉山訳詞,2010年文部省「小学生の音楽2」検定済,2011年〜2014年供給。2007年入選「日本の歌百選」。
「Do-Re-Mi」原曲是榮獲1965年奧斯卡金像獎最佳影片等五項大獎,電影「The sound of music」(真善美)的主題曲,最初是以音樂劇的形式於百老匯上演,之後被改編成電影,是史上最賣座的歌舞片,票房位居北美影史第三名,這首歌在世界各國以不同語言廣被翻唱。
本曲由日本歌手はいだしょうこ(拝田祥子・1979年3月25日-)演唱。
影片素材均為精選,文部省唱歌資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲及日語學習之用。
翻譯注釈
1.さあ
[感](用於勸誘、催促時)來吧!
2.おけいこ【お稽古】
[連語]學習。接頭辞「お」+名詞「稽古」。
3.始めましょう【はじめましょう】開始吧!
マ行下一段活用動詞「始(はじ)める」之連用形「始め」+丁寧助動詞「ます」之未然形「ましょ」+勸誘助動詞「う」。
4.うたいましょう【歌いましょう】唱吧!
ワ行五段活用動詞「歌(うた)う」之連用形「歌い」+丁寧助動詞「ます」之未然形「ましょ」+勸誘助動詞「う」。
5.ドーナツ【donuts】
[食品]甜甜圈。
6.ランランラン
[擬音語](快樂歡唱聲)囒囒囒。
7.どんなときにも【どんな時にも】
[慣用句]不管何時。
8.列を組んで【れつをくんで】排列隊伍。
マ行五段活用動詞「組(く)む」之連用形「組み」的鼻音便形「組ん」+接続助詞「で」。
9.ファイトを持って【fightをもって】
ファイト【fight】:[名]①戰鬥。②鬥志。
10.仰いで【あおいで】仰望。
ガ行五段活用動詞「仰(あお)ぐ」之連用形「仰ぎ」的イ音便形「仰い」+接続助詞「で」。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先