原主唱千昌夫-北国の春(森昌子&全員*long seller賞*歌詞*中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2015-08-20

北国の春(きたぐにのはる)中譯「北國之春」,いではく以自身故郷(長野県南牧村)信州之情景描繪作詞、遠藤実作曲。1977年4月5日發賣,千昌夫之單曲,榮獲第21回日本レコード大賞ロング・セラー賞。在Oricon公信榜,躍登百大暢銷排行榜長達92週(非連続),係當時歴代第1位。千昌夫因該曲之熱賣,同(1977)年再度獲邀『第28回NHK紅白歌合戦』,距上次第22回(1971年)出場以来已歷6年。其後,因該曲之超熱銷,第28至第30回連續3年以「北国の春」同一歌曲演唱,亦為史上頭一遭。之後於第33回、第40回及第62回又演唱該曲。
該曲日本國外翻唱主要有:鄧麗君「我和你」與「北国之春」、余天「榕樹下」、林玉英「地雷水餃股票」、蒋大為「北国之春」、江智民「故郷的雨」、谷行雲「春的懐念」等國語版;蘇徳存海南語版「想当初」;薰妮、鄭子固、張偉文、鍾文康、曼里、劉亮鷺、潘秀瓊、劉珺兒等人「故郷的雨」及劉珺兒「情深海更深」等廣東語版;劉徳華國語及廣東語雙聲帶「北国之春之榕樹下之故郷的雨」;文夏、方瑞娥等「北國之春」、葉啓田「晴空萬里」、蔡秋鳳「懷念的春天」、洪栄宏「思郷的人」、謝莉婷&林慶宗「深深的愛」、黃瑞琪「沙西米甲娃沙美」等台語版。該曲金嗓編號40186。
翻譯注釈
1.白樺【しらかば】
[植物]白樺。學名:Betula platyphylla。是樺木科樺木屬的落葉喬木,喜光、耐寒,高可達25米,樹幹端直,白色紙狀樹皮可提取白樺油,用作化妝品香料。
2.こぶし
[植物]辛夷。學名:Magnolia kobus。日本辛夷屬於木蘭科木蘭屬的落葉喬木。
3.届いた【とどいた】收到了。
カ行五段活用動詞「届(とど)く」之連用形「届き」的イ音便形「.届い」+過去助動詞「た」。
4.お ふくろ【御袋】
[名]母親之親近稱呼語。現主要用於男性對他人稱呼自己母親。
5.帰ろかな【かえろかな】回去吧!
帰ろ:ラ行五段活用動詞「帰(かえ)る」之未然形「帰ろ」+勧誘助動詞「う」=>「帰ろう」的略語「帰ろ」。
かな【哉】:[終助]①哉;乎。②表示疑問而帶感動之意。
6.せせらぎ
[名]潺潺溪流聲。
7.おたがいに【御互いに】
[副]互相。「互(たが)いに」之丁寧語。
8.言い出せないまま【いいだせないまま】仍舊說不出口。
サ行五段活用動詞「言(い)い出(だ)す」之可能動詞「言い出せる」的未然形「言い出せ」+否定助動詞「ない」。
まま【儘】:[名]仍舊;一如原樣。
9.山吹【やまぶき】
[植物]棣棠花。學名:Kerria japonica。是薔薇科棣棠花屬唯一植物。
10.無口な【むくちな】
[形動]不愛說話的。形容動詞「無(む)口(くち)だ」之連体形。
11.飲んでるだろうか【のんでるだろうか】會喝著吧?
飲んでる:マ行五段活用動詞「飲(の)む」之連用形「飲み」的鼻音便形「飲ん」+補助動詞「でいる」之略語「でる」。
だろう か:對不確定事物表示疑問・質問之意。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先