丹希爾-當我們接觸時


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

seven

上傳日期:2011-07-12

丹希爾-當我們接觸時

You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
 than mislead you with a lie
And who am I to judge you on what you say or do
I'm only just beginning to see the real you

*And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides

Romance and all its strategy
 leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
 still trapped within my truths
A hesitant prizefighter
 still trapped within my youth (*)

At times I'd like to break you
 and drive you to your knees
At times I'd like to break through
 and hold you endlessly

At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
 and I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend, a brother or a sister
But then the passion flares again (*)

你問我愛不愛你
我答不出來
我寧可誠實的傷害你
也不願用謊言來誤導你
對你的所作所為,我有何資格批評
我才剛開始要認識真實的你

當我倆接觸時
未免過於真誠
我不得不閉上雙眼逃避
我想擁抱著你到死
直到我倆崩潰落淚
我要擁抱你,直到我內心的恐懼平息

羅曼史與所有的策略
令我與自尊交戰
但經過不安的感覺
尚存一絲溫柔
我只是另一位作者
陷入了真理
一位猶豫的職業拳擊手
在歲月中掙扎

有時我想控制你
令你臣服屈膝
有時我想突破現狀
無止盡的擁抱你

有時我了解
明白你多麼努力的嘗試
我看到愛支使著你
也看到愛和你擦身而過
有時,我覺得我倆是漂流者
依然在尋找朋友、兄弟或姊妹
但熱情又重新燃起
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先