文部省唱歌-拳骨山の狸さん(手遊び歌*童謡*歌詞*平假名中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2014-10-27

げんこつやまのたぬきさん(拳骨山の狸さん)中譯「拳骨山的貉先生」,原作詞及作曲者皆不詳,為「じゃんけん」(猜拳)之「手遊び歌」(手玩的遊戲歌),1973年香山美子填新歌詞、小森 昭宏追加曲。2010年文部省「小学生の音楽1」検定済,2011年〜2014年供給。1975年香山美子因本曲獲 Columbia Records「Golden Disc」賞。
本曲由埼玉県「川口心のふるさと歌声サロン」演唱。
影片素材均為精選,文部省唱歌資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲及日語學習之用。
翻譯注釈
1.げんこつやまのたぬきさん【拳骨山の狸さん】拳骨山的貉先生。
げんこつやま【拳骨山】:[地名]有稱係静岡伊東之拳骨山。
たぬき【狸】:[動物]貉(Nyctereutes procyonoides),英文俗名「racoon dog」。
2.おっぱい
〔幼児語〕乳汁、乳房。
3.のんで【飲んで】喝。
マ行五段活用動詞「飲(の)む」之連用形「飲み」的鼻音便形「飲ん」+接続助詞「で」。
4.ねんねして
〔連語〕睡覺。
「ねんね」:[幼児語・名](スル)睡覺。「ね(寝)る」的「ね」重複「ねね」之音變化。
「して」:「する」的連用形「し」+接続助詞「て」。
5.だっこ【抱っこ】
[幼児語・名](スル)抱、被抱。
6.おんぶ【負んぶ】
[幼児語・名](スル)揹、被揹。由動詞「おぶう」之音変化而來。
7.またあした【又明日】
[慣用語]明天再見。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先