文部省唱歌-雪の降る街を(日本童謡*歌詞*平假名注音*中文翻譯)


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

影音達人

上傳日期:2014-12-08

雪の降る街を(ゆきのふるまちを)中譯「降雪的街道」,内村直也作詞、中田喜直作曲。為1949年至1952年三年間NHK廣播連続放送劇「えり子とともに」挿入歌,1952年之熱門曲。2012年文部省納入「高校生の音楽2」検定済,2013年〜供給。
本曲為岩崎宏美(いわさき ひろみ)主唱,1957年義大利愛情劇電影「Le Notti Bianche」(白夜)。
影片素材均為精選,岩崎宏美資料、左右立體聲道(高音質、左聲道人聲完全消除)、日語動態歌詞變色字幕、中文字句翻譯注釈,均經自行特別編輯製作,謹供日本演歌文化研究、收藏、保存、歌曲及日語學習之用。
翻譯注釈
1.落ちて来る【おちてくる】落下來。
タ行上一段活用動詞「落(お)ちる」之連用形「落ち」+補助動詞「て来る」。
2.いつのひか【何時の日か】
[副]總有一天。
3.つつまん【包まん】
[文語]要包住。
マ行四段活用動詞「包(つつ)む」之未然形「包ま」+意志助動詞「ん」。
4.温かき【あたたかき】
[形‧文語]形容詞「温(あたた)かい」之連体形。
5.充ちて来る【みちてくる】充滿著。
タ行上一段活用動詞「充(み)ちる」之連用形「充ち」+補助動詞「て来る」。
6.ほぐさん【解さん】要解開。
[文語]サ行四段活用動詞「解(ほぐ)す」之未然形「解さ」+意志助動詞「ん」。
7.緑なす【みどりなす】
[連語]綠意盎然。
8.そよ風【そよかぜ】
[名]微風。
9.わからぬ【分からぬ】不瞭解。
ラ行五段活用動詞「分(わ)かる」之未然形「分から」+否定助動詞「ぬ」。
10.虚しさ【むなしさ】
[名]空虛。形容詞「虚(むな)しい」体言化之形。
11.祈らん【いのらん】祈望。
ラ行四段活用動詞「祈(いの)る」之未然形「祈ら」+意志助動詞「ん」。
12.新しき【あたらしき】
[文語]嶄新的。シク活用形容詞「新(あたら)し」之連体形。
展開影片描述

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先
  1. 2014-12-08 17:04:12 wowo330 說:

    此留言內容不適當,已被站長刪除!