Andre Rieu - Somewhere Over The Rainbow ( 2005 )


親愛的用戶您好,為了取得最佳的瀏覽效果
請您將Flash播放器更新為最新版本。 由此處取得 Flash

影片描述

音樂廳

上傳日期:2011-10-16

回應

想要回應這則精彩的影音嗎?請先
  1. 2011-12-21 21:20:48 音樂廳 說:

    Over the rainbow (綠野仙蹤)

    Somewhere over the rainbow, way up high
    在彩虹之上,有個很高的地方
    There's a land that I heard of once in a lullaby
    有一塊樂土,我曾在搖籃曲中聽到過

    Somewhere over the rainbow, skies are blue
    在彩虹之上的某個地方,天空是蔚藍的
    And the dreams that you dare to dream really do come true
    只要你敢做的夢,都會實現

    Someday I'll wish upon a star
    有一天,我會對著星星許願
    And wake up where the clouds are far behind me
    然後在雲遠天高的地方醒來

    Where troubles melt like lemon drops
    在那裡,煩惱像檸檬汁一樣溶化
    Away above the chimney tops
    遠離煙囪的頂端
    That's where you'll find me
    你就可以找到我

    Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
    在彩虹之上的某個地方,青鳥悠然飛翔
    Birds fly over the rainbow
    青鳥越過了彩虹
    Why then, oh why can't I?
    那麼,我為何不能?

    If happy little bluebirds fly
    如果快樂的小青鳥兒
    Beyond the rainbow
    飛過了彩虹
    Why, oh why can't I?
    那麼,我為何不能?